|

Zweisprachig
in Deutschland, Nord-Irland, Schottland und England
aufgewachsen (Einschulung in England). In Deutschland
Schule/Internat in BW und NRW. Nach abgebrochener Ausbildung
zum Werkzeugmacher & Berufskolleg Maschinentechnik
Fochhochschulreife.
Sprachenstudium: Übersetzen und
Dolmetschen am Münchner Sprachen-u. Dolmetscherinstitut,
SDI München (Hauptsprache Englisch, Fachgebiet
Technik, Nebensprache Russisch). Diverse Rhetorik-Seminare.
Erste Berufserfahrung:
Fremdsprachensekretär an der Tierärztlichen
Fakultät (LMU) am Lehrstuhl für "Tierhygienie
und Verhaltenskunde"
Übersetzer und Dolmetscher in einer Verlags-Druckerei
Zivildienst (Mehrfach-und-Schwerstbehinderte in Stuttgart
-
Universitätsklinik für Zahn-u. Kieferheilkunde
der LMU München)
Freiberufliche Projektarbeit im Europamarketing sowie
Kulanzabteilung bei Münchener Firmen (PR-Agentur/Autohersteller)
Fortbildung zum Betriebswirt für Aussenwirtschaft
(BAA, München).
Medienbereich:
Admin. Managem. Assistant/IT-deputy im European Marketing-Office
der Voice Of America (VOA-Europe & Worldnet-TV)
Chef-Redaktions-Assistenz u. Leitung Innerbetriebliche
Organisation & Kommunikation bei medizinischen Online-Redaktionen
Freie Redakteurstätigkeit in einer medizinischen
Print-Entwicklungsredaktion
GF-Sektretariat u.- Assistenz bei Radio-Mantelprogramm-Service
Office-Management im E-Healthcare B2B (Infrastrukturaufbau,
EDV-Netzwerk, Controlling, Organisationsentwicklung,
Ablaufoptimierung).
Fachlehrgang Online-Journalismus/Webseitengestaltung
an der Journalistenakademie München, Dr. Hooffacker
u. Partner in München
Langjährige Fotografie (Autodidakt), diverse Fotokurse,
u.a. "Journalistische Fotografie" bei Eberhard
Gronau in 2004.
"Vorstandsvorsitz" einer Ich-AG (Fotojournalismus,
Onlinejournalismus und Übersetzungen). "Abberufung"
nach "Abberufung" von Ex-McKie Florian Gerster.
Seit Oktober 2006 festangestellte Tätigkeit im
Bereich Multimedia Contentmanagement, Übersetzungskoordination,
Marketing-, und Presse-Assistenz in der "Solar-Wirtschaft".
Bildarbeiten
(analoge SLR-, und Digital-Fotografie)
Beispielsweise München, Menschen, Oktoberfest,
Technologie, Reisen (Auswahl in "unlogischer"
Sortierung):
China, Griechenland, Großbritannien (England,
Schottland), Italien, Mexico, "Russland" (Moskau
- i.d. 80ern), Portugal (Algarve, Madeira - favourite),
Spanien (Gomera, Gran Canaria, Menorca, Teneriffa),
Türkei (Kappadokien), Ungarn ...
Arbeitsstil: Persönlich bin ich sehr vom
"learning by doing" und einem "Hands-On-Ansatz"
überzeugt
Projekte: Freude bereitet es mir, neue
Projekte auszuarbeiten, durch unkonventionelle Ideen,
Ansätze und Erfahrung zu bereichern
Continuity betrachte ich als "wesentlich"
- nicht nur für eine "equitiy story"
-
sie ist primär für ein Team, sekundär
für den wirtschaftlichen Erfolg eines solchen wichtig.
Ein praxiserprobtes "Gefühl" für
das, was nicht nur "denkar", "vorstellbar",
etc. sondern machbar, realisierbar und umsetzbar ist,
halte ich für wesentlich!
Alten Wein in "neuen Schläuchen zu verkaufen"
mag verlockend, nicht zwangsläufig innovativ oder
"gewinnend" sein.
Fokus: Menschen, Sprache, Fotografie, Reisen,
Literatur, Medien, Politik, ("public opinion/reception"),
Technologie (Regenerative Energien, IT), Kunst (Fotografie,
Theater, Musik - Klassik, Jazz), Radeln, Schwimmen,
Yoga...
Statisterie - Komparserie:
Eine augenöffnende Erfahrung bei der Statisterie/Komparserie
(Film, Fernsehen, Werbung) war für mich an der
Münchener
Staats-Oper: Die russische Oper "Chowanschtschina"
von Modest Mussorgsky, Regie: Dmitri Tcherniakov, musikalische
Leitung: Kent Nagano.
In der Oper ist alles "live" - (selten "Liverecordings"),
im Ggs. zu Film und Fernsehen "überschaubares"
product-placement.
Bilder
Video-Trailer
(als rss)
Audiofile
(Musik und Chöre ... "Ohr", "Klang"
und "Körpersprache" können gute
Hinweise sein auf "Stimmigkeit" auch im "richtigen
Leben")
|